Лабиринт БРЭД & БЭРРИ
Лабиринт БРЭД & БЭРРИЭтот Путеводитель для тех, кто потерял.
Этот Путеводитель для тех, кто ищет.
Этот Путеводитель для тех, кто действительно хочет найти.
Этот Путеводитель для тех, кто готов к тому, что вместо того
что ищет — найдет другое. Но обязательно то, что ему поможет.
Составители: Брэд, Бэрри и их верные помощники —
Капитан Улыбка и Принцесса Слёзка.
Если ты нашёл этот Путеводитель, значит ты действительно потерял что-то важное. Если это не так, и он попал к тебе по ошибке, положи его туда, где нашёл. Не оставляй его у себя из любопытства. Знай, что кто-то в этот момент нуждается в нём очень сильно.
Бо прижал небольшую книжечку к груди, поднял
глаза и зажмурился. Слёзы горячими ручейками вырывались из-под сомкнутых век. Он потерял самое дорогое, что может быть у маленького человека. Бо нашёл путеводитель, когда после школы сидел в парке на лавке. Тянул время. Не хотел идти домой. Да и можно ли называть эту чужую неуютную комнату домом? Он заметил книжечку не сразу. Ему казалось, что когда он садился на скамейку, её там не было. А потом она появилась рядом с ним сама собой. Наконец он вытер глаза и открыл путеводитель на первой странице.
• Не ищи вход в Лабиринт — он найдёт тебя сам.
• Возьми с собой только то, что напоминает тебе о потерянном. Но знай — возможно, это придётся отдать.
• В первом коридоре возьми светящиеся наклейки и помечай свой путь. Ты сможешь вернуться по этим меткам обратно.
• Первый коридор имеет три хода. Если ты ищешь вещь — иди направо, если чувство — налево, если живое существо — прямо.
• Открывай все двери, которые тебе попадутся. За каждой из них может оказаться подсказка или урок. А может и то, чего ты ищешь.
• Если ты дойдёшь до другого конца Лабиринта и не найдёшь того, что искал — обратись к Брэду, Бэрри, Капитану Улыбке и Принцессе Слёзке, которые встретят тебя там.
• Если тебе станет страшно, если ты почувствуешь себя плохо, если поймёшь, что не справляешься, пиши об этом в конце путеводителя светящимся карандашом. Путеводитель подскажет, что делать.
• Знай, что Путеводитель может не помочь тебе:
если он тебе не предназначен, например, ты отнял его у другого человека
ты не терял то, что ищешь, но хочешь обрести,
невосполнимое (в этом случае ты обязательно найдёшь то, что тебе поможет).
• Схемы Лабиринта не прилагаются. Он меняет свои коридоры под каждого ищущего.
• Если в самом начале похода ты увидишь на первой чистой странице Путеводителя своё имя — всё в порядке, если нет — тебе лучше вернуться. Но в любом случае не бойся ничего. Лабиринт безопасен. Удачи.
Дальше шло несколько чистых плотных листов, а в самом конце к задней обложке на эластичном шнурке был прикреплён маленький карандашик. Бо захлопнул книжку. Всё это чья-то шутка. Или какая-то игра. А ему было не до игр, тем более не до шуток. Он хотел оставить путеводитель на скамейке. Потом вспомнил о маме. О том, что больше никогда её не увидит. И подумал — а вдруг?
— Ну где ты ходишь? Уже темно совсем, — тётя Аурика напустилась на него с порога. — Я же за тебя отвечаю! Ещё раз так сделаешь, обращусь в полицию.
Она не была его родной тётей, просто назначенной опекуншей. Назвать её злой Бо не мог, но подружиться с ней ему не хотелось. Ни с кем не хотелось. В новой школе приятелей он не завёл, во двор гулять не ходил. Всё вокруг было чужим. Он буркнул:
— Понял, больше не буду, — и прошмыгнул в свою комнату.
Что взять с собой в Лабиринт он знал. Маленькую мамину фотографию, ключ на верёвочке от их дома, того настоящего милого дома, и крошечную плюшевую кошку размером чуть больше его ладони. Мама купила её, потому что она была похожа на их старенькую вислоухую Улу. Где она сейчас, бедная? Почему ему не разрешили взять её с собой? Бо упал на кровать, уткнулся в подушку и снова заплакал. А потом уснул.
Утро было совершенно обычным. Бо сначала хотел положить Путеводитель и три дорогих вещицы в рюкзак, но передумал. Ведь в книге было сказано, что нужно взять только её и то, что дорого сердцу. Он засунул Путеводитель за пояс брюк, а ключ, кошку и фотографию в карманы. «Где он, тот лабиринт?» — подумал мальчик и вышел из квартиры. Аурика крикнула ему, что он забыл рюкзак, но Бо не услышал. Потому что как только переступил порог, оказался в незнакомом, освещённом фонариками помещении. Прямо перед ним виднелись три расходящихся коридора. Бо шагнул к центральному, но остановился, вытащил Путеводитель и пролистал его до чистых страниц. На первой из них переливалась разноцветная надпись: «ПРИВЕТ, БО! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ».
Он постоял немного, проверил карманы — всё на месте — и шагнул к коридору. У входа в него висел прозрачный ящичек с наклейками. Их было немного, и Бо решил забрать все, но подумал о том, что не знает, сколько ещё человек захотят найти свои потери в Лабиринте, поэтому взял всего несколько штук и шагнул в коридор. Он долго шёл по нему, поворачивая то налево, то направо, открыл много дверей. За одной из них он встретил кошку, которая металась в поисках своего котёнка. Она кричала и плакала. Так Бо узнал, что и мамы теряют детей. Что горе бывает не только у него. Он отдал кошке плюшевую Улу. Она перестала метаться и посмотрела на Бо изумрудными глазами.
— Прости, — сказал он ей, — больше у меня ничего нет для тебя.
Ему было жаль отдавать кошке игрушку, которая напоминала о маме, но он не мог этого не сделать. Мальчик вышел за дверь и не видел, что плюшевая Ула ожила и превратилась в очаровательного котёнка. Ведь всё, что мы дарим от сердца — оживает. Конечно, кошка знала, что это не её ребёнок, но приняла малышку и начала облизывать ей мордочку. А Бо шёл дальше и думал о том, что вот так, как кошка обрела пусть и игрушечного котёнка, так и его настоящая Ула нашла себе нового доброго и заботливого хозяина, который забрал её из приюта.
За другой дверью он встретил целую семью, которая ютилась в крошечной комнате. Детей было семь, им негде было развернуться, не то чтобы поиграть. В комнате не было даже окна. Он протянул им ключ на верёвочке и назвал адрес. Их с мамой дом был большой и светлый — детям будет там хорошо. Ребятишки и их родители звали Бо отправиться туда с ними, стать им сыном и братом, но тот отказался, ему нужно было продолжать свой поиск. Теперь он знал, что если захочет вернуться в свой дом, там его будет ждать целая семья. А ещё он понял, что его комната у тёти Аурики очень хорошая и уютная.
Фотографию своей мамы он подарил двум маленьким детишкам, которых встретил в коридоре Лабиринта. Они сидели под небольшим деревцем и плакали. У них не было родителей, они никогда их не видели и не знали. Он спросил:
— Где ваша мама?
Дети ответили хором:
— А кто это? Мама?
И когда Бо рассказал им, они заплакали еще горше:
— Хоть бы нам посмотреть на неё.
С тяжёлым сердцем он вытащил из кармана мамину фотографию и отдал детям. Те рассматривали фотку, улыбались и хлопали.
— Можно нам оставить себе маму? — спросили они. Бо кивнул. Он удивился, как легко ему стало на сердце от их счастливых личек. У него была мама, была её любовь и забота. И он никогда об этом не забудет. Никакие фотографии не нужны для того, чтобы помнить. Бо пошёл дальше. Больше ему нечего было отдать, кроме слов утешения. Но теперь он знал, что говорить тем, кто потерял.
Устав, он сел на скамейку, которую увидел за одним из поворотов коридора. Бо не был глупым мальчиком, и хотя он вошел в Лабиринт с надеждой на чудо, понимал, что найти маму скорее всего не удастся. Сейчас, сидя под зелёным фонариком, он понял, что мама с ним, в его сердце она будет всегда.
— Мне надо возвращаться, — подумал он и вдруг понял, что забыл про светящиеся наклейки. По пути он ни разу их не прикрепил. Бо взъерошил светлые волосы и постучал по лбу.
— Ах да! — вспомнил он про Путеводитель. Светящимся карандашиком на чистом листе он написал: «ПРИВЕТ. Я ЗАБЛУДИЛСЯ». Тут же по бумаге побежали переливающиеся буквы: «ПРЯМО ПО КОРРИДОРУ, ДВА ПОВОРОТА НАПРАВО, ОДИН НАЛЕВО — ВЫХОД. БРЭД, БЭРРИ, КАПИТАН УЛЫБКА И ПРИНЦЕССА СЛЁЗКА ЖДУТ ТЕБЯ.
Бо побежал.
***
Перед ним раскинулось море, а недалеко от золотистого берега возвышался настоящий пиратский корабль.
— Привет, Бо!
С двух сторон от выхода из Лабиринта стояли мальчик и девочка. Старше него. Почти взрослые, но пока не совсем.
— Брэд, — протянул руку парень. Бо осторожно пожал её.
— Бэрри, — девушка смотрела на него и улыбалась.
— А где?..
— Капитан и Принцесса?
Мальчик кивнул:
— Ну, там написано... — он потянулся за Путеводителем, но его за поясом не оказалось.
— Он тебе больше не нужен, — рассмеялся Брэд. — Капитан хотел к твоему прибытию подогнать корабль ближе к берегу, но задержался. Видимо, неожиданные приключения. Ты знаешь, пираты вечно попадают в переделки. Но, судя по тому, что «Попрыгунчик»1 уже в бухте, Капитан скоро будет.
— Попрыгунчик?
Бэрри захохотала:
— Да, так называется корабль. В честь детской игрушки Капитана.
Бо невольно улыбнулся.
— А наша Принцесса, наверное, потеряла счёт времени. Она сейчас в своём Солнечном Дворце. Хотела навести там порядок. — Брэд взял Бо за руку и повёл за стену Лабиринта, — Смотри.
Мальчик увидел большой дом, действительно похожий на дворец.
— У нее много дел, — сказала Бэрри, — она очень ответственная. Знаешь, потери надо постоянно разбирать, сортировать и доставлять в Лабиринт. А некоторые ещё и правильно хранить. Особенно те, которые никто не ищет.
— Как это не ищет? — спросил Бо, заворожённо разглядывая то дворец, то корабль.
— Мало кто ищет, например, совесть. Или потерянное доверие, или надежды. Второе и третье чаще, конечно, — вздохнула Бэрри, — но обычно ищут вещи, животных, людей, которые дороги сердцу, потерянные любовь, счастье и радость. Ну всё такое.
— Наша Принцесса Слёзка хранит всё. И по правилам, — добавил Брэд.
— Йо-хо-хо! — раздался пронзительный крик. Перед Бо возник мальчишка его возраста в пиратском костюме, который начал хлопать его по плечам и выплясывать вокруг него дикий танец. Так состоялось знакомство Бо с Капитаном Улыбкой.
Все четверо двинулись к Солнечному Дворцу. На пороге их встретила девочка с длинными светло-рыжими волосами и круглым лицом, на котором сияла россыпь веснушек. Она обняла Бо и извинилась, что не пришла его встречать.
— Зато, — она пригласила всех идти за ней в большую светлую комнату, где был накрыт стол, — я приготовила для нас угощение.
Бо только сейчас подумал о том, как он проголодался.
— Ну что ж, — сказал Брэд, — пора нам как следует познакомиться и рассказать Бо нашу историю и историю Лабиринта. Это нечестно — мы знаем его историю, а он нашу нет, — Брэд сделал останавливающий жест, пресекая попытку Бо спросить откуда они знают о нём, — ты, ешь, не стесняйся, просто послушай.
***
История Брэда и Бэрри.
Брэд
Брэд был любимым сыном. Таким любимым, что его оберегали от всего подряд. Ему нельзя было выходить из дома. Нельзя было ни с кем дружить, нельзя было заводить животных, читать книги, которые не одобряли папа и мама. Во всём они видели возможную опасность.
— Не подходи к окну, дорогой, упадёшь!
— Не трогай вилку, милый, поранишься!
— Не ешь сливу! Подожди, пока я выну из неё косточку, мой мальчик.
У Брэда, а тогда его звали Эдвин1, было полно игрушек и книг, которыми задаривали его родители. Но он ненавидел их. Они не приносили ему радости, он их не хотел и не просил. У него был тайник, в нём хранилась старая игрушка — тигрёнок, который выскакивал из пластмассовой шкатулки — только нажми кнопку. А ещё там была припрятана половина книжки о пиратах. С картинками. Папа однажды разорвал её и бросил в камин, не заметив, что половина книжки улетела под диван.
— Это совершенно ужасная книга! Ничему хорошему она не научит!
Эдвин/Брэд выждал, пока папа уйдёт по делам, а мама будет занята обедом, и, вытащив из-под дивана покалеченную книгу, спрятал её за панелью. Однажды он случайно обнаружил, что та отходит от стены, и за ней имеется небольшое пространство. Каждую ночь, когда светила луна, он тихонько раздвигал занавески (это тоже было запрещено, мама считала, что лунный свет вредит сну) и вынимал из-за панели свои сокровища. Тигрёнок напоминал ему его самого, запертого в доме-коробке. А картинки в книге звали к приключениям.
— Почему ты всегда такой грустный, малыш? Ты не заболел? — тревожилась мама.
— Чем ты недоволен, сынок, почему у тебя такое лицо? Ты хочешь новую игрушку?
Папа был готов хоть каждый день покупать сыну подарки. Конечно, только те, какие считал безопасными и полезными.
Но Эдвин/Брэд потерял радость. Он больше не смеялся и не улыбался. В голове мальчик строил план побега. Каждый день он оставлял по кусочку хлеба и складывал его в пакет. И вот однажды ночью Эдвин сломал шкатулку и вырвал оттуда тигрёнка. Была гроза, и родители не услышали ни треска разбиваемой игрушки, ни того, что их сын раскрыл окно, вылез на улицу и убежал. С собой он взял только пакет с хлебом, тигрёнка и половину книги о пиратах. Весь вымокший, замёрзший, он брёл по лесу, пока не обессилел и не залез под ветки старой ели, которые росли низко над землёй. Он тут же заснул, положив голову на книжку и прижав к себе тигрёнка.
Бэрри
Жизнь маленькой девочки Бэрри, которую раньше звали Марго2, была ужасна. Её родители были заняты только тем, что прогуливали гроши, которые время от времени зарабатывали, а иногда они дрались и скандалили. Да, дорогой Бо, бывают и такие мамы и папы. Порой доставалось и Марго/Бэрри. Но чаще её просто не замечали. Ела ли, спала ли, здорова ли, ходила ли она в школу — родителей не интересовало. Девочка была на редкость самостоятельная и ответственная. Она хорошо училась, следила за тем, чтоб её одежда и обувь были чистыми, а волосы всегда причёсаны. Но никакие старания не сделают старую изношенную одежду вечной. Нельзя из ниоткуда взять нужные для школы вещи. Над Марго/Бэрри издевались одноклассники. Они высмеивали её залатанную одежду и закрашенную чернилами обувь, её потёртый чёрный пакет, в котором вместо развалившегося рюкзака она носила учебники. Худенькая болезненная девочка стойко переносила насмешки и обзывательства, училась лучше всех и представляла себе, что она — потерявшаяся принцесса с другой планеты, о чём никто не догадывается. Она выдумала себе Солнечный Дворец на Венере, в который однажды вернётся. О нём она и написала в сочинении на свободную тему, получив высокую оценку и похвалу учительницы, которая зачитала его вслух всему классу, как лучшую работу.
В тот день Марго/Бэрри не дошла до дому: кто-то сзади накинул ей на голову кофту или куртку, а потом несколько рук подхватили её. Девочку отнесли в заброшенный сарай на краю городка. Там её заперли. Она сидела на полу и слушала голоса своих одноклассников, которые к своим обычным ругательствам прибавили ещё и проклятья. Они не могли простить Марго/Бэрри её прекрасного сочинения. Не могла, не должна была такая нищенка и замухрышка написать такого.
— Эй, принцесса! Как тебе дворец?! — напоследок крикнул кто-то из мучителей, и голоса затихли.
Марго/Бэрри просидела в страшном сарае два дня без еды и воды. И разучилась плакать. Освободила её учительница, которая, встревожившись отсутствием девочки в школе и ничего не добившись от её родителей, как следует встряхнула своих учеников. Марго пролежала в больнице неделю. Туда-то вместе со своими родителями и пришли её одноклассники просить прощения. Мамы и папы этих злодеев тревожились, что их деточек накажут. Те, испуганно моргая и опуская глаза, бормотали:
— Прости, пожалуйста...
— Мы не хотели.
Но Марго/Бэрри не было их жаль. Жалеть она тоже разучилась, сидя в темноте на холодном земляном полу.
Следующим утром она ушла из больницы, никому не сказав ни слова. Марго отправилась искать свой дворец, ни разу не оглянувшись на город, в котором родилась. К ночи пошёл дождь, и в лесу, по которому пролёг её путь, стало неуютно и страшно. Бэрри/Марго очень хотелось плакать, ей казалось, что от этого станет легче, но слёзы её кончились там, за запертой дверью. В лесном овраге она залезла под нависавшие над ним корни старых деревьев и заснула. А утром выглянуло солнце, разбудило её, и она вылезла из своего укрытия. Очень хотелось есть. В траве она нашла ягоды земляники и стала собирать их, нанизывая на травинки. Такой её и увидел Брэд/Эдвин, выглянув из-за веток ели. Тоненькая как стебелёк девочка с земляничными ниточками в руках. Вся сияющая в лучах яркого солнца.
Так они познакомились.
Так они подарили себе новые имена.
Так они нашли то, что потеряли.
Сидя у ручья, они ели хлеб и ягоды и молчали, глядя в воду. Брэд и Бэрри. Потом, идя по лесу всё дальше и дальше от своего прошлого (большого прошлого для таких маленьких людей), они рассказали друг другу свои истории. Сначала Брэд. И когда он закончил — Бэрри заплакала. От того ли, что у неё никогда не было ни игрушек, ни заботливых родителей? Или оттого, что ей стало жаль мальчика, который тоже был заперт, как и она? Бэрри не могла сказать. Но слёзы принесли ей облегчение.
Потом, слушая рассказ Бэрри, Брэд сжимал кулаки. Ему хотелось плакать и кричать. Он не мог даже вообразить, что мир и люди бывают такими жестокими. И внезапно зло захохотал над притворно просящими прощения злыми и трусливыми детьми. Но когда девочка начала пересказывать своё сочинение про принцессу с Венеры и про Солнечный Дворец, Брэд вдруг засиял искренней, настоящей улыбкой:
— Ты и правда принцесса! Самая настоящая венерианская принцесса!
Бэрри плакала и не могла остановиться. Это были уже слёзы радости.
Надо ли рассказывать, как и для чего был придуман Лабиринт? Как в нём поселились Капитан Улыбка и Принцесса Слёзка? Откуда взялось море и пиратский корабль? Может быть, об этом вам как-нибудь напишет подросший Бо, который в тот день обрёл маму в сердце, отдав встретившимся в лабиринте всё самое дорогое, что у него было. Бо, который нашел себе лучших друзей и понял, что можно находить и потерявшиеся чувства. Если, конечно, действительно хочешь найти. Вы можете спросить, почему именно Лабиринт? Почему Брэд и Бэрри не сделали что-то попроще? Ведь они сами не проходили его. Вы действительно не понимаете? Они-то как раз прошли настоящий Лабиринт, где все трудности и горести были реальными. И без Путеводителя.
В тот вечер в Солнечном Дворце Бо спросил:
— Можно мне остаться с вами? Навсегда?
Брэд и Бэрри переглянулись и грустно покачали головами. Капитан нахмурился, а Принцесса вздохнула.
— Почему? — Бо захотелось зареветь. Но парень и девушка подошли к нему и обняли.
— Мы уходим вместе. Ты нашёл потерянную радость, а мы выросли. Лабиринт останется под присмотром Улыбки и Слёзки — они не могут друг без друга. И к тому же они прекрасно справятся и без нас. Но и мы с тобой без дела не останемся.
Бо навсегда запомнил машущих им Принцессу Слёзку и Капитана Улыбку. Они стоят на крыльце Дворца, сияющего в лучах заходящего солнца. Бо никогда не забудет вкус земляники и хлеба во рту, плеск набегающих на золотистый песок морских волн. И пиратский корабль «Попрыгунчик», качающийся на воде.
Эпилог:
Агентство психологической поддержки всем потерявшим и ищущим «БРЭД, БЭРРИ & БО» окажет реальную помощь в поисках утерянного. Безвозмездно.
Результат 100%
Помните! Потеряв, вы обязательно найдёте.
Примечания:
1) Отсылка к рассказу Рэя Брэдбери «Попрыгунчик»
2) Отсылка к рассказу Рэя Брэдбери «Всё лето в один день»



