Истории Цветущей долины

Весенняя история. Конфетное дерево

Когда на клумбах возле дома распускались фиолетовые и желтые крокусы, в небольшой деревушке под названием Цветущая долина наступала настоящая весна. Вдоль улиц, радостно журча и переливаясь на солнце, бежали первые ручьи. Воздух был наполнен ароматами влажной земли и молодой листвы. Со всех сторон слышался птичий гомон, свист и пение.
Мышата Лилли и Пип весело шагали в оранжевых резиновых сапожках, наступая на быстрые потоки ручейков и измеряя глубину каждой встреченной на пути лужи. Самая глубокая оказалась напротив дома зайчихи миссис Харрис. Прямо на середине лужи апельсиновые сапожки мышонка погрузились под воду, и носки тут же стали мокрыми и холодными. Пип, который не умел плавать, испугался и громко закричал:
- Ой, я тону! Лилли, помоги!
Сестрёнка быстро схватила брата за курточку и вытянула из лужи. В этот момент на куртке что-то громко треснуло, и на землю упала маленькая голубая пуговица.
Мышонок поднял её, зажал в лапке и, шмыгнув носом, пропищал:
- Куртка порвалась. Что мне теперь делать?
- Мама точно не обрадуется, - нахмурилась старшая сестрёнка, помогая брату снимать сапоги.
На крики Пипа из калитки появилась миссис Харрис. Она со своими зайчатами возилась в саду на грядках, сажая морковь и поливая молодую рассаду капусты.
- Что у вас тут случилось? - спросила она.
- Пип провалился в лужу и весь намок, - выливая воду из маленького сапожка, ответила Лилли.
Миссис Харрис взглянула на трясущегося от холода мышонка. Пип стоял в мокрых носках прямо на земле и вытирал рукавом слезы.
- Заходите в дом, - скомандовала зайчиха, - сейчас мы всё исправим.
В доме было тепло и пахло свежей выпечкой. Зайчата помогли маленьким гостям раздеться и усадили мышат перед очагом. Миссис Харрис развесила над очагом мокрую одежду Пипа и поставила на плиту большой медный чайник.
Лилли огляделась вокруг. На стенах кухни были развешаны засушенные букетики дикой мяты, душицы, лаванды и других трав. Над очагом свисали гроздья красной калины и длинные нити вяленой клюквы и сушеных грибов. В углу стоял большой буфет с посудой, а рядом с ним - небольшой шкафчик с маленькими выдвижными ящиками, каждый из которых был аккуратно подписан. Ящичков и надписей было так много, что Лилли стало любопытно и она подошла поближе.
- Огурцы. Томаты. Петрушка, - читала она вслух. - Розмарин. Редиска. Тыква!
Глядя на эту надпись, её глаза округлились от удивления, и она громко произнесла:
- Но разве можно поместить целую тыкву в такой маленький ящичек?
Миссис Харрис подошла к Лилли и нежно обняла её за плечи:
- Конечно, дорогая! И даже не одну, а целую грядку.
Она выдвинула один из ящиков и достала тканевый мешочек полный тыквенных семечек.
- Здесь я храню свои семена. Вот, держи, вырастишь себе тыквенный пирог! - и зайчиха положила в лапку Лилли несколько больших белых семян.
- А разве можно "вырастить" пирог из семечка? - выглядывая из-за спины сестры, поинтересовался Пип.
- Вырастает и цветёт то, что мы поливаем, - улыбнулась ему в ответ миссис Харрис.
На плите зашипел чайник, выпуская из носика большие клубы белого пара.
- Все за стол! - позвала ребят зайчиха и достала из духовки поднос с миндальными кексами.
Кружки наполнились горячим шоколадом, а дом - радостными детским голосами, смехом и разговорами. Время в веселой компании заячьего семейства пролетело незаметно. Одежда Пипа высохла, и пора было возвращаться домой.
Вечером, зашивая куртку сына, миссис Майси со вздохом сказала:
- На этой неделе я уже второй раз штопаю твою курточку. Боюсь, она так быстро износится, и придётся покупать новую.
Тут Пип вспомнил про оторванную пуговицу, и ему в голову пришла блестящая идея. Поэтому он ничего не сказал маме и оставил пуговицу у себя.
На следующий день после завтрака Лилли отправилась в сад сажать подаренные семена тыквы. Пип тоже взял свою лопатку и стал увлеченно копать ямки неподалёку.
Когда работа была окончена, Лилли воткнула на грядку самодельную табличку с надписью “ТЫКВА”. Мышонок тоже смастерил две таблички и что-то написал на них большими буквами.
- И что же вы тут делаете? - поинтересовалась мама, подходя к мышатам.
- Я посадила тыкву, - ответила Лилли, показывая на табличку, - Осенью мы испечем с ней вкусный тыквенный пирог!
- А я - пуговицу и конфету, - гордо произнес Пип, показывая свои таблички.
- “КУРТАЧКА”, “КАНФЕТНАЕ ДЕРЕВО”, - прочитала неровный детский подчерк миссис Майси.
- Для тебя, мама, я выращу новую курточку, и тебе не придётся больше её штопать, - серьезным тоном пояснил Пип. - А себе я выращу огромное конфетное дерево, чтобы каждый день собирать с него ириски и карамельки.
- Ах, вы, мои маленькие садоводы! - улыбаясь, мама крепко обняла детей и поцеловала их перепачканные землей мордочки.



Летняя история. Нектар фей

Теплый ветерок играл кружевными занавесками, то раздувал из них паруса, то создавал причудливый калейдоскоп солнечных бликов на стенах и полу кухни. В открытые окна лилось лето и радостное пение птиц. Горячее солнце стояло уже высоко, и всё вокруг было окутано сладковатым ароматом клубники.
Лилли уже несколько минут ковыряла вилкой остатки обеда и вздыхала.
- Разве феи едят брокколи? Это же совсем не вкусно, - она отодвинула от себя тарелку и посмотрела на брата, который увлечённо высаживал в своей миске сад - втыкал в чечевичное пюре раскидистые деревья из отварного брокколи и кустики свежей петрушки.
- А мама говорит, что брокколи полезно, - Пип словно огромный великан поддел вилкой одно из "полезных" деревьев и разом отправил его в рот.
Лилли снова вздохнула, отвернулась к окну и стала рассматривать порхающих над цветочной клумбой бабочек.
Вот уже несколько дней она воображала себя сказочной феей. Смастерила себе крылья из разноцветного картона и порхала по дому с волшебной палочкой в руке.
Внезапная идея буквально подбросила Лилли со стула:
- Феи очень похожи на бабочек! Наверное, и питаются они тоже как бабочки - цветами!
С этими словами она стремительно полетела в гостиную, где миссис Майси склонилась над шитьём летнего платья для дочери. Под иголкой искусной мастерицы на белоснежном хлопке расцветали розы и незабудки, собирались в букеты анютины глазки и рассыпались гирляндами всевозможные полевые цветы.
- Лили, дорогая, твоё платье феи уже готово. Хочешь примерить?
- Конечно! Какое оно красивое! - пропела Лили и стала кружиться в новом наряде по комнате, остановилась перед зеркалом, расправила кружевные оборки на юбке, подмигнула своему отражению и сказала:
- Мама, а ты знаешь, что цветочные феи живут среди цветов и едят только цветы?
- Правда? Как интересно, - с улыбкой ответила миссис Майси. - Ну тогда и их одежда, наверное, тоже создана из цветов. Вот, посмотри-ка на это.
Миссис Майси достала из комода красивую жестяную коробку. На крышке был нарисован слон, украшенный цветастой накидкой с золотым узором. Когда-то в этой коробке хранили чай. Сейчас же там лежал небольшой комочек белой ваты в засохщем чашелистике.
- Это - цветок хлопка, - мама аккуратно положила его на ладонь дочери. - Очень давно его привёз из далёкой страны твой прадедушка. Из него делают ткани и нитки, а потом шьют разную одежду.
- Как моё платье?
- Да, верно.
Лилии осторожно потрогала пальчиком упругое белое облачко ваты. Её восторгу не было предела:
- Значит, моя одежда тоже сделана из цветов! Вот это да!
Потом в новом платье Лилли вместе с мамой и Пипом отправились в кондитерскую лавку за медовой коврижкой к чаю. Узнав, что Лилли теперь цветочная фея и носит цветочные платья, хозяйка кондитерской миссис Лафер поделилась с ней своим рецептом цветочного чая. Старушка кошка достала свой блокнот с рецептами в потертой кожаной обложке, отлистала желтоватые страницы с аккуратным почерком и прочитала вслух:
- "Цветочный чай "Нектар фей". Возьмите две чайные ложки цветов липы и смешайте с одной чайной ложкой цветов лаванды. Залейте цветы стаканом горячей кипячёной воды и оставьте на ночь. Утром процедите напиток через сито и добавьте одну или две ложечки пчелиного мёда."
- Спасибо, миссис Лафер! Я обязательно попробую этот рецепт. Но где же мне взять цветы липы и лаванды? - задумалась Лилли.
- Зайдем к миссис Харрис, - предложила мама. - В её аптекарском огороде растёт много трав и цветов. Уверена, там найдётся то, что тебе нужно.
И действительно, всё нашлось. Выслушав просьбу Лилли про ингредиенты для чая, добрая зайчиха достала из большого дубового сундука тканевый мешочек с сухим липовым цветом, а потом сняла подвешенный над очагом засушенный букетик лаванды.
- Спасибо, миссис Харрис! Обязательно приходите к нам в гости на чашечку цветочного чая, - поблагодарила Лилли и взяла протянутый ей ароматный бумажный свёрток.
Остался последний ингредиент - мёд. И все уже знали, где его можно найти.
- А пчёлы мистера Баркинса точно не будут против, если мы попросим их дать нам немножко мёда? - спросил Пип и крепче ухватился за мамину лапку.
- Думаю, не будут. Ведь мы же будем вежливыми, правда?
По дороге домой они заглянули к своему соседу-пчеловоду. Каждый год старый пёс мистер Баркинс ставил у себя в саду несколько гудящих ульев.
- Мои пчёлы - большие трудяжки. С утра и до вечера они заняты сбором меда. Летают с цветка на цветок, собирают нектар и пыльцу, а потом несут всё это в улей и запечатывают в соты для долгой зимы. Этих запасов хватает и им, и мне тоже. Вот, попробуйте гречишный, мой любимый, - и он протянул миссис Майси небольшую баночку янтарного мёда.
На следующее утро Лилли торжественно угощала семью Нектаром фей. И мама снова подавала отварной брокколи.
- Если феи питаются цветами, то это самая подходящая еда для них, - она с улыбкой поставила тарелку перед Лилли. - Ведь мы едим соцветия брокколи, а это и есть настоящие цветы.
- И они очень полезные для фей, - добавил маленький Пип.



Осенняя история. Яблоко для принцессы

Осенью, когда небо часто хмурится серыми тучами, а на землю ложится пестрый ковер из опавших листьев, особенно хочется праздника. Именно в это время жители деревушки Цветущая Долина устраивали гуляния на День урожая. По традиции в этот день все собирались в уютной кондитерской лавке старой кошки, миссис Лафер. Дети наряжались в костюмы, играли и веселились, а хозяйка накрывала для них сладкий стол со своими вкусными шоколадными конфетами. Потом, на послеобеденный чай приходили взрослые, принося с собой угощения, приготовленные из разнообразных даров осени.
По этому поводу в доме мышиного семейства уже с утра шли приготовления к празднику. Лилли появилась на кухне, неся в руках свой первый урожай. Пип в это время доедал завтрак, а миссис Майси вытирала чистую посуду.
- Вот! - объявила Лилли с порога, протискиваясь боком к кухонному столу.
- Ха! - увидев сестру, мышонок прыснул от смеха, и манная каша фонтаном разлетелась по столу.
Лилли, похожая на большой самовар с двумя пузатыми тыквами под мышками, гордо стояла в центре кухни. Не обращая внимания на брата, она продолжала:
- Эту тыкву я хочу подарить бабушке Лафер, а из этой приготовить тыквенный пирог.
- Отличная идея, дорогая! Хочешь мы приготовим пирог вместе? - предложила мама.
- Я тоже хочу готовить, - пропищал Пип, тут же отодвигая от себя тарелку с остатками каши.
И вскоре кухня наполнилась звуками звонкого венчика, взбивающего тесто в миске, ножа, разрезающего сочную тыкву, и скрипучей двери духовки, заглатывающей в себя большую керамическую форму с пирогом.
Теперь можно было подумать и о праздничных нарядах. Лилли надела свое любимое голубое платье с белым кружевным воротничком, подвязала волосы красной лентой и, вертясь перед зеркалом, объявила:
- Я буду Белоснежкой!
Потом она взглянула на младшего брата и добавила:
- А ты, Пип, будешь гномом, согласен?
- А что делают гномы?
- Они живут в лесу и спасают принцесс. И ещё у них есть топор и борода.
- Тогда я согласен. Буду гномом! - обрадовался мышонок бороде и, порывшись в ящике с игрушками, достал оттуда маленький деревянный топорик.
Когда все приготовления были закончены, дети отправились на праздник. Пип нес корзинку с ароматным, еще теплым пирогом, а сестренка небольшую тыковку. Проходя мимо сада мистера Баркинса, Лилли вдруг резко остановилась.
- Ты чего? - спросил мышонок, тоже останавливаясь.
- Я не смогу быть Белоснежкой без яблока!
- Зачем тебе яблоко? - не понимал Пип.
- В сказке принцесса получила в подарок заколдованное яблоко. А у меня его нет! Значит, я - не настоящая принцесса, понимаешь? - совсем расстроилась Лилли.
- И что же тогда делать? - мышонок вопросительно смотрел на сестрёнку и поглаживал бороду из ваты.
Лилли огляделась вокруг, скомандовала брату: - За мной! – и решительным шагом направилась в сторону садовой ограды.
В саду пожилого соседа как раз созрел урожай ароматных яблок. Спелые красные, с розовыми бочками они висели на ветках и некоторые уже падали на землю. За одним из этих яблок и отправилась Лилли.
Пип остался ждать на дороге, а его сестра осторожно перелезла через невысокую ограду и на цыпочках стала пробираться к яблоне. Когда до заветного яблока оставалось всего несколько шагов, дверь дома шумно отворилась и на пороге появился хозяин. Лилли в ужасе застыла на месте, боясь издать звук. Мистер Баркинс тоже остановился. Зрение старого пса было совсем слабое, поэтому он с интересом пытался рассмотреть голубое облачко, неожиданно появившееся в его саду.
И вдруг облачко резко полетело в сторону дороги, мелькая в кустах малины и перепрыгивая через чесночные грядки. Наконец оно взлетело на ограду и исчезло за ней.
- Бежим! - схватив брата за руку, крикнула Лилли, и они пустились со всех ног.
Добежав до кондитерской лавки бабушки Лафер, они остановились, чтобы отдышаться, и позвонили в колокольчик.
Дверь открыла милая старушка, пригласила их в дом и с удивлением спросила, обращаясь к Лилли:
- Что с тобой случилось, дитя?
Лилли подошла к большому зеркалу в прихожей. Оттуда на неё смотрела уже совсем не принцесса Белоснежка. Платье было порвано и испачкано грязью, прическа растрепалась, а в волосах застряли колючие веточки малины. И ко всему она стояла в одной туфле.
- Лилли сегодня будет Золушкой! - выбегая в прихожую громко сообщили всем маленькие мушкетёры братья Грей и Тин. Котята оседлали своих деревянных лошадок и побежали дальше в гостиную.
- Ну, ничего. Пойдём я тебя умою, - успокоила расстроенную Лилли бабушка Лафер. Вскоре наряд и прическа принцессы были заботливо восстановлены доброй старушкой.
- Вот так! Даже принц не устоит перед такой милой малышкой.
А после парочки шоколадных конфет с ромашковым чаем все переживания стали постепенно растворятся в весёлой атмосфере осеннего праздника.
После обеда стали собираться взрослые. Дверной колокольчик звонко сообщил о новом госте и в прихожей послышался громкий голос:
- И где же та красавица, что обронила туфельку в моем саду?
Веселье утихло, а Лилли и Пип прижались друг другу от испуга, узнав голос мистера Баркинса.
- Кажется, к нашей Золушке пришёл принц, - толкнув в бок Пипа и улыбаясь, прошептал котенок Грей.
- И увезёт её в карете в свой замок, - хихикая, добавил его брат Тин.
В гостиную вошла бабушка Лафер и радостно сообщила:
- Лилли, дорогая, мистер Баркинс нашёл твою туфельку. Смотри!
- А это, я так полагаю, будущая карета принцессы? - и старый пёс с улыбкой протянул ей пухлую тыкву, которую мышата в спешке забыли возле ограды яблоневого сада.



Глава 4. Зимняя история. Пряничная ёлка

Утром выпал первый снег. Все дома и дворы накрыло пушистым белым покрывалом. В доме мышиного семейства было тихо. Слышалось только неспешное тиканье больших часов в гостиной и потрескивание дров в камине. Мистер и миссис Майси уехали в город покупать елку и продукты к праздничному столу. А дети остались дома дожидаться их.
Мышонок Пип мечтательно смотрел в окно на падающие снежинки. Он представлял себе соседский дом большим пряничным домиком, густо покрытым сладкой сахарной пудрой.
- Интересно, Мистер Баркинс сильно расстроится, если я откушу немножко от его дверной ручки? - задумчиво произнес Пип.
- Что? - переспросила старшая сестренка Лилли, громко споласкивая в стакане кисточку с краской. - Ты хочешь откусить дверную ручку?
- Я думаю, она из карамели, - продолжал фантазировать Пип, - посмотри, как блестит. Лилли отложила свой рисунок, на котором весело танцевали сказочные лошадки с крыльями, и подошла к окну.
- Пип, если ты съешь дверную ручку, Мистер Баркинс рассердится, как в тот раз, когда мы залезли к нему в сад за яблоками. Пип глубоко вздохнул, снова взял ножницы и продолжил вырезать бумажные снежинки.
- Если бы зимний волшебник смог исполнить моё желание, - продолжал мышонок, - то я бы загадал, чтобы наш дом стал пряничным. И всё в нем тоже было пряничным, и даже ёлка!
- И тогда бы ты её съел! - возразила ему сестра. - И не было бы праздника и подарков под ней. Ну, уж нет!
Неожиданно большие часы в гостиной зажужжали, над циферблатом открылось круглое окошком, и маленькая птичка прокуковала двенадцать раз. Лилли взглянула на часы.
- Скоро вернутся родители, Пип. Давай подумаем, чем нам украсить елку. У меня есть несколько идей. Идём! Они быстро сбежали вниз по деревянной лестнице и направились в кладовую.
- Так, у нас есть грецкие орехи, - встав на большую головку сыра и проверяя верхние полки с запасами, сказала Лилли.
- А ещё сушеные дольки апельсина и яблок, - засунув свой нос в один из тканевых мешочков, пропищал мышонок. - Подойдет?
- Конечно! Это то, что нам нужно!
Мышата собрали свои находки и отнесли всё в столовую на обеденный стол. Лилли принесла кисточку, золотую краску и коробку с лентами всех цветов радуги.
- Из сушеных фруктов мы сделаем гирлянду. А орехи будут золотыми, как в сказке! - взмахнула в воздухе кисточкой Лилли.
- Чур, я буду раскрашивать орехи, - мышонок выхватил у сестры кисточку и принялся старательно превращать каждый орешек в золотой. - Смотри, я - волшебник! - просияла перепачканная золотой краской мордочка Пипа.
Лилли взяла сушеные фрукты и стала собирать из них гирлянду, надевая каждую дольку на длинную нить. Потом они вместе привязали к орехам яркие ленточки.
- А я - принцесса пряничного замка! - важно сказала Лилли, вешая на уши подвески из золотых орешков.
Вдруг в прихожей хлопнула входная дверь и послышались знакомые голоса.
- Мама!
- Папа!
Дети выбежали навстречу родителям, радостно обняли и поцеловали их в холодные от мороза щёки.
- А вот и наша елочка! - мистер Майси стряхнул с колючих веток снег и поставил деревце в ведро с песком посередине гостиной.
- Ура! - закричали дети, хлопая от радости лапками. Затем они принесли свои украшения и стали развешивать их на ёлке.
- Как красиво у вас получилось! - улыбнулась мама, разглядывая фруктовые гирлянды и золотые орехи.
Лилли задумчиво посмотрела на елку.
- Здесь чего-то не хватает. Я бы добавила еще звездочек.
- А я снеговика, - согласился Пип.
- Этим мы сейчас с вами и займемся, - миссис Майси достала из корзины с покупками мешочек пшеничной муки, баночку мёда и жестяные формочки. - Кто со мной печь имбирные пряники?
Мама помогла детям замесить тесто и раскатала его на столе. Лилли взяла формочки в виде лошадок и звездочек, а Пип выбрал снеговика. Вырезанные из теста фигурки положили на противень и отправили в духовку. Через несколько минут дом стал наполняться ароматами сладкой выпечки. Из кухни в гостиную и на второй этаж полетели запахи ванили и корицы, наполняя дом уютом и радостным предвкушением праздника.
Готовые пряники дети украсили сахарной глазурью. Пип рисовал веселые личики снеговикам. А Лилли увлеченно выводила причудливые узоры на звездах и плела глазурью косы на гривах лошадок.
Когда пряники подсохли, мама аккуратно продела в них ленточки.
- Прянички готовы, дети! Пора повесить их на елку, - позвала детей миссис Майси, вынося из кухни поднос с ароматными фигурками. И тут же на зеленых еловых веточках засияли причудливые сладкие звезды, а мимо сахарных снеговиков побежали пряничные лошадки.
- Вот так красота! А какой аромат! - глядя как мышата украшаю ёлку, заметил мистер Майси. - Наша ёлочка стала настоящей красавицей!
- А вот эту, самую большую звездочку, я хочу повесить на макушку, - Лилли протянула её мистеру Майси. - Поможешь, папа?
И лапа мистера Майси, как стрела подъемного крана, вмиг подняла пряничную звезду на самую верхушку наряженного дерева. Всё было готово к празднику.
Вскоре стали приходить гости на праздничный ужин. Первой появилась зайчиха миссис Харрис со своими дочками Эмми, Лиззи и малышкой Розочкой.
- Это для вашей елочки! - протянула она подарочную коробку, украшенную засушенным букетиком полевого клевера. Внутри лежали длинные нити попкорна, напоминающие необычные бусы.
- Это наши любимые кукурузные гирлянды. Мы каждый год делаем такие к празднику, - добавили зайчата.
Затем прибежали запыхавшиеся котята Грей и Тин. На их мордочках и хвостах гроздьями висели снежные сосульки. Братья долго отряхивались в прихожей, потому что всю дорогу играли в снежки и толкали друг друга в снег. Из карманов своих курточек они достали две горстки фруктовых конфет, завернутых в блестящую обертку из фольги.
- Вот, бабушка вам гостинцы передала! Мы вместе делали, - в один голос прокричали котятя.
Когда уже совсем стемнело, дверной колокольчик сообщил о прибытии соседа, старого бульдога Мистера Баркинса. Он важно вошел в гостиную, огляделся и громко позвал Лилли и Пипа. Мышата, помня о своих проделка в саду фермера, нерешительно подошли.
- Та-а-ак, - протянул он, внимательно рассматривая ребят сквозь толстые стекла своих очков, - кто там хотел яблочек?
Лилли и Пип сильнее прижались друг к другу, не решаясь сказать ни слова.
- Ну, держите! - подмигнул им старый пес и протянул бумажный сверток полный карамельных яблок.
- Спасибо! - смущенно пропищали мышата и улыбнулись.
Все подарки было решено развесить на праздничной ёлке.
Вечером, когда все гости разошлись, Лилли и Пип сидели с родителями в гостиной и наблюдали настоящее волшебство. Яркие вспышки пламени в камине отражались маленькими огоньками на ёлочке. Они весело плясали на карамельных яблочках и золотых орехах, бегали по длинным гирляндам из фруктов и попкорна, мерцали в глазури пряничных фигурок и блестели на обертках конфет.
- Она такая красивая и вкусная! - глядя на ёлку, произнес Пип. - Настоящая пряничная елка для пряничного домика. Ура, моё желание исполнилось! - воскликнул он и крепко обнял родителей.
- И не вздумай есть её один! - улыбнулась ему Лилли. - Я тоже люблю пряничные елки!